Friday, 23 August 2013

                        རྒྱ་མཚོ་ཡིས་སྙིང་གཏམ།།
བུ་  
     འཛམ་གླིང་ཆུང་ཆུང་འདི་ནང།
     མཛེས་མ་མང་པོ་མཐོང་ཆུང།
     བདག་གི་སྙང་ཆུང་གྲོགས།
     རང་གི་ཁོག་ནང་འཁྲུངས་བཞག།

བུ་མོ་
     ལོ་ངོ་ཉི་ཤུ་འགྲོ་སོང།
     ཕོ་ས་ཛིག་ཛིག་མཐོང་བྱུང།
     ཡི་གེ་མང་པོ་སླེབས་བྱུང།
     ཚང་མ་ཡ་མེད་བཏང་ཡིན།

བུ་
    མཛེས་མ་རླུང་ཚུབ་མ་བྱེད།
    དེ་འདྲ་རང་དང་མ་གསུངས།
    ཚང་མ་ཡ་མེད་བཏང་ན།
    ཉིན་གཅིག་གཅིག་པོ་ལྷག་ཡོང།

ཀྲོ་མི་།།



ཀྲོ་མི།།

TOMMY was sitting on the bench near the end of the lane. By his side was a basin tied up in a cotton handkerchief; in the buttonhole of his coat there was a sprig of sweet-william. The girls from the big house came and stood still in front of him, staring at him rudely, but he did not speak.

ཀྲོ་མི་སྲང་ལམ་གི་མཐའ་འཇུག་གི་རྐུབ་སྐྱག་ལ་སྟོད་བཞིན་པས་སྐབས།    ཁོང་ཉེ་འགྲམ་དུ་ཡོད་པས་ཀ་ཏོ་ར་དེ་ཕྱི་རལ་གྱི་བཀབ་པར་ལུས་།  ཁོང་གི་སྟོད་གྱོས་གྱི་གཏིང་དུ་ཡོད་པས་ལྕགས་ཟེར་མགོ་མེད་དེ་ནི་གཤིས་རྒྱུ་བཟང་པོ་ཝི་ལིའི་འམ་དེ་རེད་  མི་ཚང་འབྱོར་ལྟན་གཞོན་ནུ་མ་དེ་ཁོང་འགྲམ་དུ་སླེབས་བྱེད་ཁོང་ཉིད་གྱི་མདུན་ཕྱོགས་སུ་བཞུགས་བྱེད་ཡུན་གྱི་ཕྱི་མིག་བལྟས་པར་བྱ།  ཡིན་ཡང་ཁོང་སྐད་ཅི་ཡང་མི་སྐྲ།

Friday, 19 July 2013

Lhakhishingkham


ལ་ཁའི་ཞིང་ཁམས་།།

རི་བོ་མང་པོ་ཞིག་རྒྱབ་ནས་།
ནང་མི་མང་པོ་ཅིག་གཡུག་འཁྱེར་།
རེ་བ་མང་པོ་ཞིག་ཉར་ནས་།
ལྷོ་ཕྱོགས་འཕགས་ཡུལ་དུ་འབྱོར་སོང་།


གདུང་བ་ཧ་ཅང་གིས་འཕྲད་ཀྱང་།
ལུས་པོ་ཤིང་རིང་ལ་འགྱུར་སོང་།
འཆི་བས་རྐེད་མཚམས་ལ་སླེབས་དུས་།
སེམས་པ་བོད་ལྗོངས་ལ་འཕུར་སོང་།

dhincen phama la..


དྲིན་ཆེན་ཨ་མ་ཕུལ་བའི་ངག་།།

ཨེ་མ་མི་ཡུལ་དུ་འབྱོར་དུས་།
ཟང་ཟིང་འཇིག་རྟེན་གྱི་བཏུམ་བཞག་།
མི་རྐྱང་ཨ་མ་ཞིག་དྲན་དུས་།
རང་བཞིན་མིག་ཆུ་ཞིག་ཤོར་བྱུང་།

སྐུ་གཟུགས་ཐང་ཐང་དུ་བཞུགས་ནས་།
                       གསུངས་ཆོས་མང་མང་ཞིག་གསན་རོགས་།
                      ཐུགས་སེམས་སྐྱོ་སྐྱོ་རང་མ་གནང་།
                      སེམས་ལ་ཡིད་ཆད་ཞིག་གནང་རོགས་།

Ghungsengkyithukab....


གུང་གསེང་གི་དུས་སྐབས་།

བུན་ཏར་མཐོ་སློབ་ནས་ཐོན་རྗེས་།
ཉིན་བཞི་ཏག་ཏག་ཞིག་སོང་།
རྒུན་ནས་སླེབས་ཡ་ཞིག་མེད་པས་།
བདག་གི་སྐྱེས་ས་དེ་དྲན་བྱུང་།

བྱེད་ཡ་གཅིག་རྐྱང་ཞིག་མེད་པར་།
ཉིན་ཞག་ལྷང་ལྷང་དུ་འགྲོ་གྱིས་།
ག་དུས་འབྱོར་ཡོང་ཞིག་བསམ་ནས་།
སེམས་ནང་སེམས་འཕྲེལ་ཡང་སྐྱེས་གྱི་།

kyodung kyi remoen....

 
སྐྱོ་གདུང་གི་རེ་སྨོན་་་་་་་

ཚེ་སྔོན་ཅི་ལས་བསགས་ནས།
ད་ལྟའི་ལུས་ལ་ལན་ཡིན།
མི་ཚེ་དེ་འདྲ་ཞིག་ཡོད་ན།
བུ་ང་སླེབས་ཞིག་མ་རེད།

དེ་འདྲ་ཡ་མཚན་གྱི་འཇིག་རྟེན།
དེ་འདྲ་ལྟ་ཁྲག་གི་མི་སྣ།
ཉིན་རེ་སྐྱིད་སྟུག་གི་མྱོང་ཚོར།
དེ་འདྲ་ཅི་ལས་ཞིག་རེད་དམ

Wednesday, 1 May 2013

                                            Charming Rose...
                       
              staring through cornerstone of window,
                  eyes stuck to beautiful charming rose
                 yearn to feel the beauty of that rose
                 but steadily vanish like a rainbow

                 How much days it take to born?
                 How many times that it fall?
                 implacable pain that it bear
                its beyound my imagination era.

               writting this poet in moonlight,
                feel very eccentric to introspect.
                learning newthings from nature
                bind my pliable heart quirks.

               beautiful things are rare in this pot,
               charming bee are difficult to found,
               but seeing you in my balcony
               make my heart beautiful at all.